Κωνσταντίνος Καρεμφύλλης
00:00 - 01:00
Μαρία Μαρκοπούλου
01:00 - 03:00
Ηρακλής Ευστρατιάδης
03:00 - 05:00
Κωνσταντίνος Καρεμφύλλης
05:00 - 06:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
06:00 - 06:10
Μιχάλης Παπαευαγόρου - Νίτσα Παύλου - Χάρης Παναγιώτου
06:10 - 07:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
07:00 - 07:05
Μιχάλης Παπαευαγόρου - Νίτσα Παύλου - Χάρης Παναγιώτου
07:05 - 08:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
08:00 - 08:05
Μιχάλης Παπαευαγόρου - Χάρης Παναγιώτου - Νίτσα Παύλου
08:05 - 08:30
Μιχάλης Παπαευαγόρου - Νίτσα Παύλου - Χάρης Παναγιώτου
08:30 - 09:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
09:00 - 09:05
Μιχάλης Παπαευαγόρου - Νίτσα Παύλου - Χάρης Παναγιώτου
09:05 - 10:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
10:00 - 10:10
Έλενα Χειλέτη
10:10 - 11:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
11:00 - 11:05
Έλενα Χειλέτη
11:05 - 12:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
12:00 - 12:05
Χαρά Γεωργιάδη
12:05 - 13:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
13:00 - 13:30
Πόλυς Χαραλάμπους - Κωνσταντίνος Νικολάου
13:30 - 15:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα Deutsche Welle
15:00 - 15:10
Πανίκος Καρπέττας
15:10 - 16:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
16:00 - 16:05
Πανίκος Καρπέττας
16:05 - 17:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
17:00 - 17:10
Πανίκος Καρπέττας
17:10 - 18:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
18:00 - 18:05
Γεωργία Αντωνιάδου
18:10 - 19:00
Δημοσιογραφικό Τμήμα
19:00 - 19:10
Φάνης Κρίγκος
19:10 - 21:00
Σώσης Θεοδοσίου
21:00 - 00:00
76 %
S
0 km/h
SE
3.2 km/h
86 %
W
3.4 km/h
S
7.7 km/h
54 %
NE
5.6 km/h
98 %
W
0.2 km/h

Τα σωστά ελληνικά

ΣΩΣΤΑ ΚΑΙ ΛΑΘΗ

Το ρήμα διαρρέω:

Είναι λανθασμένες οι πιο κάτω προτάσεις με το ρήμα διαρρέω:

• Με κατηγορούν ότι εγώ διέρρευσα στον τύπο την επιστολή.

Υπάρχει κύκλωμα στην Αστυνομία που διαρρέει τα θέματα των γραπτών εξετάσεων.
Το ρήμα είναι αμετάβατο. Μόνο στις πιο κάτω προτάσεις είναι μεταβατικό:

Ο Πηνειός ποταμός διαρρέει περιοχές της Θεσσαλίας.
Πολλοί πεθαίνουν όταν υγραέριο διαρρέει από οικιακές εγκαταστάσεις.
Τρία χρόνια διέρρευσαν από τότε που η χώρα πλήγηκε από τους σεισμούς.
Αντί το ρήμα διαρρέω μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τα ρήματα διοχετεύω, μεταδίδω, διαδίδω, δημοσιοποιώ. «Κανένας Υπουργός δε διαρρέει την πληροφορία, αλλά έγινε διαρροή από κάποιο Υπουργό» κλπ.

Τα ρήματα υποβόσκω και υποφώσκω:

Υποβόσκω: Σύνθετο από «υπό» και «βόσκω» και σημαίνει υπάρχω σε λανθάνουσα κατάσταση, αναπτύσσομαι χωρίς να γίνομαι αντιληπτός. Π.χ. «Η διχόνοια συνεχίζει να υποβόσκει». «Ο καρκίνος υπέβοσκε για χρόνια, πριν εκδηλωθεί».

Υποφώσκω: Παράγεται από την πρόθεση «υπό» και το «φως» και σημαίνει αχνοφέγγω, φέγγω αμυδρά. Π.χ. «Κατά τις 5:00 π.μ. όταν άρχισε να υποφώσκει, ακούστηκαν επανειλημμένοι πυροβολισμοί».

Ρήμα υποθάλπω όχι υποθάλπτω

«Θάλπω» σημαίνει ζεσταίνω, προσφέρω ευχάριστη ζεστασιά.

Ουσιαστικό η θαλπωρή (οικογενειακή θαλπωρή, η θαλπωρή της μητρικής αγκαλιάς).

Περιθάλπω: προσφέρω βοήθεια σε κάποιο που έχει ανάγκη.

Υποθάλπω σημαίνει ενισχύω μυστικά παράνομη κατάσταση. Π.χ. «Υποθάλπει τους εγκληματίες». «Θα τιμωρούνται οι χώρες που υποθάλπουν την τρομοκρατία». Ουσιαστικό υπόθαλψη, που σημαίνει υποκίνηση.

Μετέρχομαι: Χρησιμοποιώ κάτι για κάποιο σκοπό. Π.χ. «Οι ανέντιμοι δεν εξετάζουν την ποιότητα των μέσων που μετέρχονται, για να πραγματώσουν τους σκοπούς τους», «Μετήλθε όλα τα μέσα, για να επιτύχει αυτό που ήθελε».

Αντεπεξέρχομαι: Τα καταφέρνω, τα βγάζω πέρα ό/ι ανταπεξέρχομαι. Είναι σύνθετο ρήμα από τις προθέσεις αντί + επί + εξ και το ρήμα έρχομαι. Αφαιρείται το ι του αντί, το ι του επί + εξ + έρχομαι άρα αντ + επ + εξ + έρχομαι. Το απ δεν έχει καμιά θέση. Π.χ. «Για να αντεπεξέλθει στα έξοδα για συντήρηση της οικογένειας, αναγκάζεται να κάνει δύο δουλειές».

Το ρήμα αφορώ συναντάται στο γ' ενικό και γ' πληθυντικό ενεστώτα και παρατατικού (αφορά - αφορούν και αφορούσε - αφορούσαν) και στη φράση «όσον αφορά» και «όσον αφορούσε» (όχι «ως αναφορά»). Το ρήμα είναι σύνθετο από την πρόθεση «από» και το ρήμα «ορώ» που σημαίνει στρέφω τα μάτια σε κάτι, αποβλέπω σε κάτι ή αναφέρομαι σε κάτι. Όταν το ρήμα «αφορά» σημαίνει «αναφέρεται» τότε δε χρειάζεται η πρόθεση σε. Π.χ. «Αυτό δεν αφορά εμένα», «Όσον αφορά το περιβάλλον».

Όταν το ρήμα «αφορά» σημαίνει αποβλέπει, αποσκοπεί σε κάτι. Π.χ. «Αυτά που εισηγούμαι αφορούν στη βελτίωση των πραγμάτων», «ο νόμος που ψηφίστηκε στη βουλή αφορά στην πάταξη του λαθρεμπορίου».

Ρήμα αυδάω - αυδώ (σύνθετο απαυδώ) ουσιαστικό αυδή (ομιλία) άναυδος (άφωνος) = δεν μπορώ να μιλήσω, ο αόριστος του ρήματος «απαυδώ» στην οριστική είναι «απηύδησα» αλλά στην υποτακτική «να απαυδήσω» και στο απαρέμφατο «απαυδήσει» (φεύγει η εσωτερική αύξηση). Λέμε λοιπόν «έχω απαυδήσει» όχι «απηυδήσει».